Sabtu, Agustus 17, 2013

  Ikimono Gakari -Hanabi (OST.Bleach)   

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu 
Hana moeyuku

Seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi 
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no? Onaji hikari

Ga 
Hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru 
Mune saku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru?

Setsuna ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu 
Sakihokore haruka takaku 
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike 
Hateru made semete tsuyoku 
Kono hana moe yuku

Ikutsu mo no koto no ha wo itazura ni chirakashita 
Tachiyuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga

Mieteru?

Setsuna ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite tsukamiyuku yume no hana 
Atashi no te wo koboreochite 
Negau mama kono omoi anata ni nariwatare 
Hateru nara semete tsuyoku 
Kono hana moe yuku

Setsu na ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite aoki yume maiagare 
Itsu no hi ka meguriaete 
Tsunagiyuku kono omoi itoshiki kimi watashi 
Itsu made mo futari tsuyoku

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu 
Sakihokore haruka takaku 
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike 
Hateru made semete tsuyoku 
Kono hana moe yuku

Hanabi
kembang api

berkelap-kelip, menari, melepaskan mimpi biru
bunga telah dinyalakan

dua kembang api impian jatuh perlahan dari langit
Apakah kau, yang pergi ke sisi lain, melihatnya juga? Itu cahaya yang sama

Dan jika kedua menyatu, aku percaya bahwa mereka akan kembali bersama suatu hari
aku bernyanyi untukmu, menyanyikan lagu cinta ini yang membasahi menyatukan hatiku, dapatkah kau mendengar suaraku?

Itu kembang api, menyebar tiba-tiba

bermekaran dengan bangga, tinggi diatas
berkelap-kelip, menari, melepaskan mimpi biru
Cinta yang melindungi kita untuk melingkar dalam kesungguhan
Setidaknya aku akan kuat sampai akhir
bunga telah dinyalakan

Semua kata kejahatan
dan kebingungan yang berakar dalam diriku, perlahan menghilang, dapatkah kau melihat

Esok?

Itu kembang api, menyebar tiba-tiba

Aku meraih bunga impian yang kemerlap menari
seperti hujan yang jatuh ke tanganku
biarkan cintaku mengitarimu seperti apa yang ku harapkan
jika ini akan berakhir, setidaknya biarkan itu menjadi kuat
bunga telah dinyalakan

Itu kembang api, menyebar tiba-tiba

berkelap-kelip, menari, mengirim mimpi biru
suatu hari kita bertemu
kau, aku dan cinta yang menyatukan kita
kita kan menjadi kuat bersama, selamanya

bermekaran dengan bangga, tinggi diatas
berkelap-kelip, menari, melepaskan mimpi biru
Cinta yang melindungi kita untuk melingkar dalam kesungguhan
Setidaknya aku akan kuat sampai akhir
bunga telah dinyalakan

LM.C – The Love Song (0ST.nurarihyon No Mago :Demon Capital)

                 

I’ m ready Go Stay gold-ai yueni No more walls
Itoshiki subete ni sasageru This is The Love Song
— Aku siap, Go Stay gold, karena cinta, Tak ada lagi dinding
— Ku tawarkan semua yang berharga, Ini lagu cinta

Nanihitotsu shitsu kusanai yō ni kakaekonda mama ikite kita
Te o nobasu kakugo ga nainara kore ijō nani mo tsukamenai
— Aku tak akan kehilangan apapun, Ku hidup selagi memegangnya erat

Jika kau tak bersiap tuk menggapainya, lalu kau tak bisa menggenggam apapun melebihi ini

Are you ready? Go! Stay gold kirameki kireigoto narabe Here we go
Tsutaetai no wa itsu datte kotoba janai
— Apa kau siap? Go! Stay gold, lapisan berkilauan dan putih bersih, di sini kita pergi
— Tak ada kata yang ingin kukatakan padamu

Koe ni naranai kokoro no sakebi wa dore dake atsumereba todoku nodarou
Kakegae no nai itoshiki subete ni owaranai uta o utai tsuzukeru yo
— Berapa kali teriakan hatiku tak bersuara, perlukah kukumpulkan tuk menjangkaumu?
— Ku kan tetap menyanyikan lagu tiada akhir tuk semua yang tak tergantikan dan berharga

Hontōni daijina mono nante ikutsu mo aru wake janai
Nariyuki de te ni ireta mirai wa mayowazu koko ni oite iku yo
— Disana tak ada banyak hal yang benar-benar berharga
— Jadi ku tak akan ragu-ragu meninggalkan masa depan yang aku capai di sini

Ai yueni No more walls tokimeki sekirara koete Bring it on
“Soko ni ai ga aru ka dō ka” sore ga subete
— Karena cinta, tak ada lagi dinding, debaran…, bawalah
— “Cinta itu ada atau tidak?” itulah segalanya

Osae kirenai afureru omoi wa doko made kasanetara todoku nodarou
Kakegae no nai itoshiki subete ni owaranai uta o utai tsuzukeru yo
— Berapa kali ku perlu miliki perasaan tak tertahankan dan meluap tuk menjangkaumu?
— Ku kan tetap menyanyikan lagu tiada akhir tuk semua yang tak tergantikan dan berharga

Hey, I’ m gonna take you higher!! Baby, All you need is love!!
— Hey, Ku kan membawamu lebih tinggi!! Sayang, semua yang kau butuhkan adalah cinta!!

Life is going on Say yeah!! Uchū reberu agete Here we go again
Ai mo kokoro mo nai yōna uta utawanai yo
— Hidup yang terjadi, katakan yeah!! Mencapai level langkah, Kita pergi lagi
— Ku tak ingin menyanyikan lagu tiada cinta dan tiada hati

Koe ni naranai kokoro no sakebi wa dore dake atsumereba todoku nodarou
Kakegae no nai itoshiki subete ni owaranai mirai o egaki tsuzukeru yo
— Berapa kali teriakan hatiku tak bersuara, perlukah kukumpulkan tuk menjangkaumu?
— Ku kan tetap gambarkan masa depan tiada akhir tuk semua yang tak tergantikan dan berharga

Ai do believe in love believe in love
This is The Love Song
— Cinta, percaya cinta, percaya cinta
— Ini lagu cinta