Ikimono Gakari -Hanabi (OST.Bleach)
Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Hana moeyuku
Seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no? Onaji hikari
Ga
Hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru?
Setsuna ni hiraku sore wa hanabi
Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Ikutsu mo no koto no ha wo itazura ni chirakashita
Tachiyuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga
Mieteru?
Setsuna ni hiraku sore wa hanabi
Kirameite yurameite tsukamiyuku yume no hana
Atashi no te wo koboreochite
Negau mama kono omoi anata ni nariwatare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Setsu na ni hiraku sore wa hanabi
Kirameite yurameite aoki yume maiagare
Itsu no hi ka meguriaete
Tsunagiyuku kono omoi itoshiki kimi watashi
Itsu made mo futari tsuyoku
Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
Hanabi
kembang api
berkelap-kelip, menari, melepaskan mimpi biru
bunga telah dinyalakan
dua kembang api impian jatuh perlahan dari langit
Apakah kau, yang pergi ke sisi lain, melihatnya juga? Itu cahaya yang sama
Dan jika kedua menyatu, aku percaya bahwa mereka akan kembali bersama suatu hari
aku bernyanyi untukmu, menyanyikan lagu cinta ini yang membasahi menyatukan hatiku, dapatkah kau mendengar suaraku?
Itu kembang api, menyebar tiba-tiba
bermekaran dengan bangga, tinggi diatas
berkelap-kelip, menari, melepaskan mimpi biru
Cinta yang melindungi kita untuk melingkar dalam kesungguhan
Setidaknya aku akan kuat sampai akhir
bunga telah dinyalakan
Semua kata kejahatan
dan kebingungan yang berakar dalam diriku, perlahan menghilang, dapatkah kau melihat
Esok?
Itu kembang api, menyebar tiba-tiba
Aku meraih bunga impian yang kemerlap menari
seperti hujan yang jatuh ke tanganku
biarkan cintaku mengitarimu seperti apa yang ku harapkan
jika ini akan berakhir, setidaknya biarkan itu menjadi kuat
bunga telah dinyalakan
Itu kembang api, menyebar tiba-tiba
berkelap-kelip, menari, mengirim mimpi biru
suatu hari kita bertemu
kau, aku dan cinta yang menyatukan kita
kita kan menjadi kuat bersama, selamanya
bermekaran dengan bangga, tinggi diatas
berkelap-kelip, menari, melepaskan mimpi biru
Cinta yang melindungi kita untuk melingkar dalam kesungguhan
Setidaknya aku akan kuat sampai akhir
bunga telah dinyalakan